ตามกฎหมายจะต้องใช้บริการคำบรรยายใต้ภาพหลังจากนั้น ในปีต่อๆ มา FCC จะตัดสินว่าเปอร์เซ็นต์แคปชั่นที่แน่นอนของรายการโทรทัศน์ทั้งหมดด้วยการไหลบ่าของกฎระเบียบของรัฐบาลแคปชั่นในอุตสาหกรรมคำบรรยาย มันได้กลายเป็นกระบวนการด้านงบประมาณอื่นสำหรับเครือข่ายโทรทัศน์ทุกแห่งแคปชั่นมีข้อยกเว้นเพียงไม่กี่ข้อสำหรับข้อกำหนดด้านกฎระเบียบของ FCC สำหรับคำอธิบายภาพ ซึ่งส่วนใหญ่ไม่เป็นไปตามการเขียน
โปรแกรมจำนวนมากในการเขียนโปรแกรมเคเบิลแบบวันต่อวันของเรา แคปชั่นไฟล์ข้อยกเว้นเหล่านี้อยู่ภายใต้ประโยค “ภาระเกินควร” ของอาณัติคำบรรยายใต้ภาพ ซึ่งหมายความว่าการจ่ายคำบรรยายสำหรับการเขียนโปรแกรมทั้งหมดอาจเป็นความเสี่ยงในความต่อเนื่องของเครือข่าย/สถานี แคปชั่นจำนวนเงินที่สถานีจะต้องทำเพื่อให้อยู่ภายใต้ข้อยกเว้นนี้จะอยู่ที่ 2 ล้านเหรียญต่อปี ซึ่งอีกครั้ง เครือข่ายโทรทัศน์/สถานีส่วนใหญ่แทบจะไม่ตกอยู่ภายใต้
สำหรับบริการคำบรรยายใต้ภาพที่จะนำเสนอ โรลอัพพื้นฐาน โรลอัพพรีเมียม
หมวดหมู่นั้นทุกครัวเรือนที่มีโทรทัศน์อย่างน้อยหนึ่งเครื่องและมีคนหูหนวกและมีปัญหาทางการได้ยินมากกว่า 10 ล้านคนในสหรัฐอเมริกา ประมาณประชากรของนครนิวยอร์กทั้งหมดแคปชั่น บริการคำบรรยายใต้ภาพเป็นที่ต้องการสูง ด้วยจำนวนสถานีโปรแกรมอิสระที่เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ แคปชั่นจึงไม่น่าแปลกใจที่บริษัทที่มีคำบรรยายจะเฟื่องฟูในธุรกิจเทคโนโลยีได้ทำให้มันมีรูปแบบและวิธีการที่แตกต่างกันแคปชั่นสำหรับบริการคำบรรยายใต้ภาพที่จะนำเสนอ โรลอัพพื้นฐาน โรลอัพพรีเมียม และป๊อปออนเป็นวิธีการทั่วไปสามวิธี ซึ่งแต่ละวิธีสามารถปรับแต่งได้ตามความต้องการของลูกค้า
ตามประเภทของโปรแกรมและงบประมาณของผู้บริโภค สถานีเครือข่ายแคปชั่น พวกเขาสามารถเลือกระหว่างบริการคำบรรยายใต้ภาพที่ระบุไว้ เพื่อให้สามารถตอบสนองความต้องการของพวกเขาได้ เช่นเดียวกับชุมชนคนหูหนวกและคนหูตึง บริการคำบรรยายภาพส่วนใหญ่รวมอยู่ในคำบรรยายด้วยการทำซับไตเติ้ลแคปชั่นมีจุดเริ่มต้นในช่วงเริ่มต้นของการสร้างภาพยนตร์ มีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่จำได้ ในช่วงเริ่มต้นของภาพยนตร์ ต้นทศวรรษ 1900
เมื่อข้อความนี้สามารถซ้อนทับบนภาพเคลื่อนไหวได้ ในไม่ช้าก็เรียกว่า
ระบบเสียงสนทนายังไม่ได้รับการแนะนำจนถึงปี 1928 กับภาพยนตร์อย่างLights of New York และ Steamboat Willieของดิสนีย์ ก่อนหน้านั้นจะเริ่มเข้ายึดครองอุตสาหกรรมภาพยนตร์แคปชั่น ทีมผู้สร้างไม่มีทางเลือกอื่นในการสร้างบทสนทนาระหว่างตัวละคร นอกจากจะวาดแคปชั่นหรือพิมพ์ข้อความบนแผ่นกระดาษแล้วนำไปแสดงระหว่างคลิปของภาพยนตร์ เดิมชื่อเหล่านี้เรียกว่าคำบรรยายแต่หลังจากความก้าวหน้าเล็กน้อย
เมื่อข้อความนี้สามารถซ้อนทับบนภาพเคลื่อนไหวได้ แคปชั่นโสดกวนๆในไม่ช้าก็เรียกว่าคำบรรยายการทำซับไตเติ้ลได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นด้วยการผลิตภาพยนตร์ต่างประเทศที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ข้ามพรมแดนระหว่างประเทศ แคปชั่นภาพยนตร์จากเนเธอร์แลนด์และฝรั่งเศสเป็นผู้นำในการพัฒนาเทคนิคแคปชั่นในการใส่คำบรรยายอย่างรวดเร็ว และเนื่องจากเป็นวิธีที่ถูกกว่าการพากย์บทพูดในภาพยนตร์ จึงเป็นช่องทางที่ใช้มากที่สุดในการแปล สอบถามที่ https://xn--42ca1ge8ca5azoob.com/%E0%B8%94%E0%B9%88%E0%B8%A7%E0%B8%99%E0%B9%86-95-%E0%B9%81%E0%B8%84%E0%B8%9B%E0%B8%8A%E0%B8%B1%E0%B9%88%E0%B8%992021-%E0%B9%83%E0%B8%AB%E0%B9%89%E0%B9%80%E0%B8%A3%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%81%E0%B9%84/